Two Ways to Translate an Acrostic: The Lamentations of Jeremiah 1:1–41

Sidebar to: As Simple as ABC

1Alas, how solitary does the city sit that was so full of people.
How is she become as a widow.
She that was great among the nations, and princess among the provinces,
How is she become tributary.

1How doth the city sit solitary, that was full of people! How is she become as a widow! She that was great among the nations, and princess among the provinces, how is she become tributary!

2Bitterly does she weep at night, and her tears are on her cheeks;
Among her lovers she has none to comfort her;
All her friends have dealt treacherously with her,
They are become her enemies.

2She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks: among all her lovers she hath none to comfort her: all her friends have dealt treacherously with her, they are become her enemies.

3Captivity is Judah’s fate because of affliction, and because of great servitude.
She dwells among the nations,
She finds no rest,
All her persecutors overtook her in her sore straits.

3Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
Join the BAS Library!

Already a library member? Log in here.

Institution user? Log in with your IP address.